تازه های کتاب
تازه های انتشارات کتاب ناب
بایسته های فرهنگ
سازمان های فرهنگی
- مصوبات جلسه 659 هیات انتخاب و خرید کتاب
- جایزه کتاب سال و جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران
- برگزیدگان همایش بیست و پنجم کتاب سال حوزه
- تغییرنام معاونت امورمطبوعاتی به معاونت امور رسانهای و تبلیغات
- اعضای هیئت علمی جایزه کتاب سال
- انتصاب دبیر شانزدهمین دوره «جایزه ادبی جلال آلاحمد»
- برگزاری نمایشگاه کتاب استانی با شیوه نوین
مسائل نظری
حوزه علمیه
دانشگاه
- انتشار کتابهای فقهی درباره مسائل روز
- گزارشی از حضور استاد احمد مبلغی در مجمع جهانی فقه اسلامی
- ادله فقهی الزام حاکمیت به حجاب
- ظرفیتها و چالشهای استفاده از فقه در تقنین
- حجاب امری اجتماعی، با امکان قانونگذاری
- مسئله اجازه همسر، نیازمند بحث فقاهتی است
- کسانی که در اصول تابع دیگران باشند، نباید خود را مجتهد بدانند
- جایگاه علم اصول در تولید علوم انسانی اسلامی/ امیر رضازاده
- فراخوان بیست و ششمین همایش کتاب سال حوزه
- برگزیدگان همایش بیست و پنجم کتاب سال حوزه
- حوزه و پدیدههای نوظهور مجازی؛ متاورس
- حوزه از مکتب اصولی امام خمینی آگاهی لازم را ندارد
- دومین نمایشگاه تخصصی پژوهشهای فقهی
- چالش تلقی سیاسی از علوم انسانی اسلامی
- بازسازی منابع تاریخی مفقود شیعه
- رتبهبندی علمی دانشگاهها، پژوهشگاهها و مؤسسات آموزش عالی وابسته به حوزه علمیه قم
- انتصاب ریاست نهاد نمایندگی رهبری در دانشگاهها
- ۱۳ دانشگاه ایرانی در جمع هزار دانشگاه برتر دنیا
- ضرورت پردازش دادههای علمی و کتابخانهای
- دکتر محسن جوادی معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی شد
- کنگره بین المللی توسعه و تعالی علوم بر پایه عقلانیت وحیانی با تکیه بر اندیشه های آیت الله جوادی آملی
علمی آموزشی
علمی پژوهشی
هنر
- فقهی که بخواهد نظریهپرداز باشد، در بستر درسهای تخصصی و پژوهشهای آزاد شکل میگیرد
- ضرورت پرداختن به مکتب فقهی و اصولی امام خمینی (ره)
- قطب فرهنگی اسلام «عقل» است
- مدیر حوزه های علمیه خواهران کشور انتخاب شد
- جامعه الزهراء س یادگاری پربرکت از حضرت امام ره
- تغییر و تحول در نظام آموزشی حوزههای علمیه
- پرورش عالمان پاسخگوی نیازهای جامعه
- جایگاه علم اصول در تولید علوم انسانی اسلامی/ امیر رضازاده
- حوزه و پدیدههای نوظهور مجازی؛ متاورس
- حوزه از مکتب اصولی امام خمینی آگاهی لازم را ندارد
- مبادا فقه معاصر ما همان نتیجهای را پیدا کند که فقه معاصر اهلسنت پیدا کرد
- انتشار کتابهای فقهی درباره مسائل روز
- ابلاغ اساسنامه «جایزه زنده یاد دکتر کاظمی آشتیانی»
- اگر وجه مردمی حکمرانی مغفول بماند کار به سامان نمیرسد
اخبار و مسائل کتاب
نقد و معرفی کتاب
- برگزیدگان همایش بیست و پنجم کتاب سال حوزه
- صدور پروانه فعالیت کتابفروشان
- مصوبات جلسات 645 تا 647 هیات انتخاب و خرید کتاب
- علیرضا مختارپور، رئیس کتابخانه ملی و مهدی رمضانی، سرپرست نهاد کتابخانههای عمومی کشور شد
- بررسی برگزاری نمایشگاه حضوری 1401
- مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران و اعضای هیئت علمی چهاردهمین دوره جایزه جایزه ادبی جلال آلاحمد منصوب شدند
- انتصاب مدیر کل تازه دفتر توسعه کتاب و کتابخوانی
اقتصاد
اجتماعی
- باید امید آفرینی کنیم
- طرح اصلاح قیمت بنزین می توانست بهتر از این اجرا شود
- خواستار استمرار معافیت مالیاتی اصحاب فرهنگ، هنر و رسانه هستیم
- در عرصه جنگ اقتصادی، به طور قاطع دشمن را عقب می زنیم
- دولت خسته نیست
- فعالیت 11 هزار و ۹۰۰ رسانه دارای مجوز در کشور
- افرادی که نفوذ پیدا می کنند داغترین شعارهای حاکمیتی را میدهند
- ادله فقهی الزام حاکمیت به حجاب
- ثبتنام بیمه درمان تکمیلی اصحاب فرهنگ، هنر، رسانه
- مسئله اجازه همسر، نیازمند بحث فقاهتی است
- بیانیه تشکر و قدردانی بیش از چهل نفر از علما وفضلای حوزه علمیه خطاب به اقای دکترجوادی
- بیانیه تشکر و قدردانی بیش از چهل نفر از علما وفضلای حوزه علمیه خطاب به اقای دکترصالحی
- نگاهی به اندیشه آیت الله هاشمی رفسنجانی ره
- طب اسلامی عنوانی برگرفته از میراث روایی و یا اصطلاحی تازه
تاریخ انتشار: 1348-10-11 - 03:30
چرا طول پیامك به فارسی كمتر از انگلیسی است؟
چکیده: پیام های كوتاه در تلفن های همراه كاربرد بی بدیلی یافته است. اما چرا با استفاده از خط و زبان فارسی تنها می توان از ۷۰ كاراكتر استفاده كرد و این تعداد با استفاده از قلم انگلیسی به ۱۶۰ كاراكتر می […]
چکیده:
پیام های كوتاه در تلفن های همراه كاربرد بی بدیلی یافته است. اما چرا با استفاده از خط و زبان فارسی تنها می توان از ۷۰ كاراكتر استفاده كرد و این تعداد با استفاده از قلم انگلیسی به ۱۶۰ كاراكتر می رسد؟
ms مخفف short message system و سیستمي است كه تنها یك پیام را از یك مخاطب به مخاطب دیگر از طریق تلفن همراه، اینترنت و رسانه های اینترنتی منتقل می كند.
سعید واقف زاده، كارشناس فناوری اطلاعات اظهار داشت: در ابتدا پیام های كوتاه فقط به زبان لاتین بود و در مرحله بعدی هر پیام كوتاه انگلیسی با استفاده از سیستم استاندارد كدگذاری شده كاراكترهای زبان های مختلف به زبان انگلیسی تبدیل شد.
وی افزود: با استفاده از این استاندارد تعداد كاراكترهای هر پیام كوتاه از ۱۶۰ كاراكتر كمتر می شود، چرا كه براي ساخت هر حرف غیر لاتین از سیستم یوني كد استفاده مي كنند، ۲ یا چند حرف انگلیسی نیاز است.
واقف زاده خاطرنشان كرد برای هر حرف فارسی به سه كاراكتر انگیسی نیاز است بنابراین طول كاراكترهای فارسی در هر پیام ۷۰ عدد است.
وی گفت: تفاوت قلم فارسي و لاتین در این است كه با ارسال یك پیام برای تلفن همراه مخاطب ۱۶۰ حرف منتقل می شود و این در حالی است كه با استفاده از قلم های فارسی و به دلیل استفاده از سیستم های یونی كد این تعداد حروف به ۷۰ حرف تبدیل می شود.
به گزارش ایرنا، تاكنون خطهایی كه برای استفاده در گوشیهای همراه استفاده شده كاملا از طرف كارخانههای سازنده انتخاب می شوند.
اما آنچه اغلب دیده میشود چیزی شبیه به نسخه فارسی خط Arial یا Times New Roman است.
منبع:+
مطالب مشابه