کد خبر: 5806

تاریخ انتشار: 1387-11-30 - 14:25

نسخه چاپی | دسته بندی: دوره مدیریت بوستان کتاب / یادداشت مدیرمسئول
0
بازدیدها: 1 012

كتاب سال حوزه با كتاب سال كشوری فاصله چندانی ندارد

  مدير نشر برگزيده دهمين كتاب سال حوزه، با بيان اين كه كتاب سال حوزه شايد در سال‌هاي اوليه آغاز به كار خود، فاصله زيادي با كتاب سال كشوري داشت، اظهار داشت: اكنون اين فاصله كمتر شده و در مواردي نيز […]

 

مدير نشر برگزيده دهمين كتاب سال حوزه، با بيان اين كه كتاب سال حوزه شايد در سال‌هاي اوليه آغاز به كار خود، فاصله زيادي با كتاب سال كشوري داشت، اظهار داشت: اكنون اين فاصله كمتر شده و در مواردي نيز سطح آثار ارائه شده به كتاب سال حوزه، از كتاب سال كشوري بالاتر است.

 

حجت‌الاسلام سيدمحمدكاظم شمس، مدير مؤسسه بوستان كتاب قم در گفت‌وگو با خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، با بيان اين موضوع، اظهار داشت: تنها نويسندگاني كه از طلبه‌هاي حوزه‌اند، مي‌توانند در كتاب سال حوزه شركت كنند و بايد اذعان داشت كه در اين دوره، تجربه نويسندگان و دقت داوران افزايش چشمگيري يافته بود.

وي با ذكر اين كه امسال بررسي آثار بزرگان و نخبه‌هاي حوزه در بخشي ويژه‌ وبه صورت جداگانه صورت گرفت، از اين اقدام به نيكي يادكرد و اظهار داشت: بخشي كه بايد باشد و تاكنون وجود نداشته است؛ بخش ويژه‌اي براي بررسي آثار «نوقلمان» است كه تازه به اين عرصه وارد شده‌اند و تجربه چنداني ندارند. با افزوده شدن اين بخش به سطح داوري‌ها، زمينه مساعدي براي تشويق و حمايت از افرادي فراهم مي‌شود كه در اين حوزه فعاليت مي‌كنند و استعداد خوبي دارند، اما تجربه آنها هنوز كامل نشده است.

حجت‌الاسلام شمس، هدف اصلي برگزاري كتاب سال حوزه را ارتقاي سطح پژوهش‌ها دانست و پيشنهاد كرد: در صورتي كه اين كار شفاف‌تر شود و ملاك‌ها و معيارهاي سنجش آثار سريع‌تر اعلام شوند، نتايج بهتري حاصل خواهند شد.

مدير مؤسسه بوستان كتاب قم، موفقيت اين موسسه فرهنگي و انتشاراتي را در كسب عنوان ناشر برتر در كتاب سال حوزه، مرهون توجه به نياز مخاطبان در القاي مفاهيم وحياني برشمرد و گفت: نگرش‌هاي اعضاي موسسه و حمايت استادان و متخصصصان، تأثير به‌سزايي در كسب اين رتبه داشت.

حجت‌الاسلام شمس تصريح كرد: با توجه به تفاوت‌هاي ويژه‌اي كه اين دوره در مقايسه با سال‌هاي پيش داشت، سعي كرديم عميق‌ترين مفاهيم در شناخت وحي را با توجه به نياز مخاطبان و جامعه، منتشر كنيم.

وي با اشاره به اين كه اين هشتمين دوره‌اي است كه موسسه بوستان كتاب قم در شمار ناشران برگزيده كتاب سال حوزه معرفي مي‌شود، افزود: از ميان 42 عنوان اثر ارسال شده از اين مركز، سه اثر برگزيده شدند و در مجموع 178 اثر از كتاب‌هاي اين موسسه تاكنون به عنوان آثار برگزيده در جشنواره‌ها معرفي شده‌اند.

مدير مؤسسه بوستان كتاب، «تبيين خردمندانه وحي» را از اهداف اصلي اين مركز انتشاراتي برشمرد و توضيح داد: تبيين وحي، عبارت از گسترش مفاهيم قرآن و اهل‌بيت(ع) است كه در اين موسسه با توجه به سه دسته از مخاطبان اصلي تدوين مي‌شوند؛ مخاطبان تخصصي كه استادان، طلبه‌ها و دانشجويانند، مخاطبان عمومي كه عامه مردم را تشكيل مي‌دهند و مخاطبان كودك و نوجوان كه در ساختن فرهنگ تأثير به سزايي دارند.

وي ياد آور شد: اين موسسه در 16 موضوع اصلي نظير قرآن، انديشه اسلامي، حديث، مباحث اعتقادي، تاريخ و سيره فعاليت دارد و بيش از 160 موضوع فرعي را نيز در آثار تأليفي خود پوشش مي‌دهد.

حجت‌الاسلام شمس در پاسخ به اين پرسش كه «با توجه به تأكيد عالمان از تكرار و سطحي‌نگري در تأليف كتاب‌هاي ديني، چه اقدامي در اين مركز انجام داده‌ايد؟» اظهار داشت: توجه به اين موضوع، از ملاك‌هاي اصلي ما در انتخاب و انتشار يك اثر است و براي تحقق اين منظور، شورايي براي بررسي آثار اين موسسه پيش‌بيني شده است كه بدون كنترل و تأييد اعضاي آن، هيچ اثري چاپ و منتشر نمي‌شود.

وي در ادامه تصريح كرد: ‌اسامي اعضاي اين شورا محفوظ است تا آنها در آزادي عمل كامل، به ارزيابي آثار بپردازند و از ابراز ناخوشنودي‌ها و برخي اعتراض‌هايي كه ممكن است از سوي مولفان و نويسندگان صورت گيرد، مصون باشند و در ارزشيابي خود تنها به ارزش نوشته و نياز مخاطب، توجه كنند.

مسوول موسسه بوستان كتاب قم، درباره مراحل بررسي آثار اين مركز متذكر شد: در شوراي بررسي آثار، علاوه بر بررسي تمامي تأليفات جديدي كه به مركز ارايه مي‌شود، آثار قبلي موسسه نيز براي تجديد چاپ، بايد دوباره بازبيني شوند تا با نيازهاي روز جامعه منطبق باشند و اگر در اين فاصله(زمان چاپ اول تا تجديد چاپ اثر) مطلع شويم كه اثر ديگري اين موضوع را به صورت كامل‌تري پوشش داده است، از تجديد چاپ آن صرفه‌‌نظر مي‌كنيم.

وي در پاسخ به اين پرسش كه «آيا در تأليف آثار، نگرش‌‌هاي فرامرزي نيز داريد و ساير شيعيان جهان را نيز مدنظر مي‌گيريد يا خير؟» عنوان كرد: اگرچه 25 درصد از تأليفات ما به زبان عربي است، اما به اندازه آثار فارسي جامع نيستند و بايد تنوع آنها را بيشتر كنيم. البته تعداد زيادي از كتاب‌هايي كه تاكنون منتشر كرده‌ايم، قابليت انتقال مفاهيم را از طريق ترجمه دارند.

حجت‌الاسلام شمس با ذكر اين مطلب كه «با ساير مسلمانان جهان در بسياري از زمينه‌ها اشتراك داريم»، تصريح كرد: در ترجمه يك اثر علاوه بر محتوا، بايد مسايل فرهنگي و اجتماعي آن منطقه و سرزمين نيز در نظر گرفته شود. از برنامه‌هاي آينده ما اين است كه در توسعه جغرافياي آثارمان تلاش بيشتري داشته باشيم.

مدير مؤسسه بوستان كتاب قم، در پايان از فعاليت‌هاي خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا) در زمينه معرفي كتاب‌ها و انعكاس فعاليت‌هاي حوزه نشر، تشكر و قدرداني كرد و افزود: اين موضوع كه خبرگزاري كتاب ايران، به انتشار يك كتاب، همانند يك اتفاق بزرگ و سازنده مي‌نگرد و وقايع مرتبط با آن را به خوبي پوشش مي‌دهد، بسيار خوب و شايسته است.

 

نشانی این مصاحبه:

http://ibna.ir/vdca0ene.49nyy15kk4.html

 

تگ های مطلب:
ارسال دیدگاه

  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent

عکس خوانده نمی شود